Ainda sobre a TomTom
Pegando na “indignação” do Adriano Afonso que passou a ser também minha, fiz-me à pesquisa onde num sítio lá muito escondido encontrei um contacto que na dúvida de correcto ou não serviu para o efeito. Correcta também não era a
postura da página portuguesa da TomTom, desta forma o que se seguiu foi isto e já pode ser confirmado:
Hi,
I would like to know why the portuguese page of tomtom site is in spanish.
Tank You
Pedro Cavaco
(…)
Dear Sir,
This has been changed to English.
Thank you for you email.
Rgds,
Taco
Para quem questionar qual é a grande diferença e que mal é que tinha estar em espanhol, a resposta é simples, estando em inglês é sinal que ainda não orientaram a tradução da página para o português (menos mau), estando em espanhol é um sinal que possivelmente assim iria continuar por muito tempo, além de que é uma falta de respeito pela língua em simbologia territorial. Aspectos positivos, a pronta resposta e a pronta alteração, é esperar para ver…
Comentar 11. Julho. 2006